ببخشید که یه مدت نبودم این اپارات می ره روی اعصابم خب بالاخره دوبله ی طنز فروزن رسید امیدوارم خشتون بیاید و کپی نکنید
خوشتون اومد پس نظر بدید ولی کپی نکنید .
خوشتون اومد پس نظر بدید ولی کپی نکنید .
اینم دومین دوبله خودمون که خوشمون اومد نظر شما چیه؟ من السام ابجیم اولاف و انا خاله ی گلمم کریستوفه حتما حتما نظرتونو بهم بگین
صرفا جهت خنده.. كارى از منو خواهر و برادرم
کیفیت صدا یکم بده اونم به خاطر برنامه ی بدمه ، بازم عذر می خوام.لطفا در رابطه با دوبلم نظر بدید.
این یکی دوبلم هم خیلی باحال و خنده داره حتما ببینید;-)
گلوری این آهنگ رو دوبله کرده !خخخخخخخخخیییییییییلللللیییییییییییی باحاله !
میدونم زیاد خوب نشده ولی امیدوارم نظر بدید
خیلی بده نه؟
پیوند:السا و هستی:آنا
سلام این دوبله ی فروزن ماهست. من=السا سوفیا=آنا امیدواریم خوشتون بیاد نظرو لایک فراموش نشه:)
این دوبله منه به نظر خودم خوب شد امیدوارم شما هم خوشتون بیاد لایک و نظر یادتون نره اگه اشکال دارم بهم بگین که تو دوبله های بعدیم برطرفش کنم تقدیم به کیاناجوووووونم که منوتشویق به اینکار کرد دوست دارم کیانا جونم
این رو منو فامیلمون پرلا دوبله کردیم!از اول تا آخر ببینین.تیکه اولش باحال نیست ولی کم کم میترکید از خنده!!!!!!از دستش ندید!جالبه به حد تیم ملی!براش خیلی زحمت کشیدیم!
همش باصدای خودمه خیلی قشنگ شده بنظر خودم
گویندگان : مائده رحیمی( انا)، علی ذاكرنیا( الاف)، معین قریشی( كریستوف)
تازه گیا خیلی دوبله می کنم خخخخخخخخخ راستی اون جاش که می گه منو تو تو منو تو به بزرگیه خودتون بخشید
تقدیم به دوستم فاطمه امیدوارم خوشت بیاد . نظر و لایک فراموش نشه
به نظر خودمون خیلی خوب شده نظر شما چیه؟من:السا خواهرم:انا
کی دلش قصه میخواد قصه دربسته میخواد ...
هر کی خواست برای مسابقه برش داره
هر کی خواست برای مسابقه برش داره
من که خیلی این تیکه رو دوست دارم.خیلیییییییییییییییییییییییییییی باحاله.....................
السا و آنا هردوتاشو خودم دوبله کردم^_^به نظرتون به کدوم صدام بیش تر میاد؟
آنا تنبله پاشو.دوستان من تازه عضو شدم ویدیو های 7 یا 8 دقیقه ایم رو نمی تونم بزارم هی میزنه بیش از حد مجاز چیکار کنم؟؟؟؟
برای مسابقه
خواهرم 6 سالشه دوس داشت دوبله کنه اینو باهم دوبله کردیم خیلی خوب شد از دستش ندین آنا : خواهرم پریسا السا : رویا
من:السا و کریستوف، دختر عموم:انا و اولاف....میدونم صدای السا و انا اوایلش ارومه چون اول السا و انا رو دوبله کردیم و بعد از ذخیره اش کریستوف و اولاف رو......نظرررررر بدید لطفا.....
این و دوبله کردم .................. دیشب که هتل ترانسیلوانیا رو دوبله کردم صدام یه مقداری گرفته بود بعدش نشاسته خوردم حالا می خوام ببینم تاثیر گذاشته یا نه لطفا نظر بدید و واقعی نظر بدید
نظر بدید و لایک کنید یادتون نره ها
اینم صحنهی از منجمد شدن انا و نجات السا
سلام این دوبله ی منه از فروزن از قبلی ها بهتر شد چون من واسه قبلیا فیلم میگرفتم اما واسه این فیلم نگرفتم و عالی شد.اما ببخشید اولاش یکمی عقبه
نظر و لایک یادتون نره
دوستان عزیز برای دانلود این انیمیشن دوبله فارسی به وبسایت من بیاید www.serialcartoon.ir
نظظظظظظظظظظظظظظظظظظظر لطفا عزززززززززززززززیزانننننننن.
کلش فی البداهه بود همش کار خودمه.مسخره شده ولی جالبه.بیان کنید نظرات را لطفا.
خخخخ
اینو برای دوبله گذاشتم.
خییییییلی خوب از آب دراومد حتماً ببینید و لایک کنین...اینم تقدیم به آبجی غزاله و بردیا و سپهر قهرمان آپارات که یکی از بهترین دوبلران....صدای استن لی رو از همه بهتر دراوردم
من رینبودش و اپل جکو گرنی اسمیت بودم اونم بقیه
گلم زود دوبله کن:-) :-)...(همیشه امسا اینطوری نیست فیلم نداشتم این را برای تست دوبله گزاشتم)
نظر یادتون نره
اولین دوبلمه سخت نگیرین ^_^
صدام به آناستازیا می خوره؟
این ویدیو از کارتون فروزن فیور است که در حال ساخت است و فقط پارت اول آن منتشر شده امید وارم خوشتون بیاد
برای گروه راواتو
لطفا نظر بدید مرسی
اانا و هانس میخوان ازدواج کنند اما السا اجازه نمیدهد راستی نگاه کنید هانس چجوری به السا نگاه میکنه
امیدوارم خوشتون بیاد سعی کردم که مقداری هیجان به خرج بدم.....
نمیدونم هیرو رو کی دوبله کرده ولی از جایی که دوبله کردم نوشته بود خالیه گوگو پس کپی نکردم و لطفا نظر بدید و میدونم صدام بهش نمیخوره اما کاری کنین یعنی کمکم کنین که بهتر بشم
خب اینم یکی دیگه از دوبله هامه بازم می ذارم نظرو انتقاد واقعی می خواهم
کپی برداری ممنون کسی دانلود نکنه خودش دوبله کنه همون حرف هایی که زدم رو خیلی ها مثل یه ادم بی معرفت که نامش a است شما نکنید
نظر بدید
عالی
گفتن هواپیما نقص فنی پیدا کرده خون سردی خودتونو حفظ کنید انا لله تونو بخونید! استاد:هیچوقت به عمرم انقده عزیز نشده بودمO_o:))...یه پیرمرده اومد به من گفت: حاج آقا شما آیت الکرسی بلدین؟!! گفتنم نه آیت الکرسی برای آیت الله العظمی هاس ما فقط صلوات بلدیم:)) ... یه ...
خب اینم دوبله ی من امیدوارم فقط حذف نشم حالا ببینیم دیگه نظر می خوامااااااا
خیلی خنده دار و جالبه از خنده میترکید
دوبله ی شخصی تمرینی با صدای من بدون حذف شدن صدا های درون فیلم
من در نقش(حلزون و پیرمرد) لطفا با دان نظر اشکالاتم را به من بگویید تا کاره ای بعدیم را بهتر در اختیار شما عزیزان بگذارم
خودم داااشتم ولو میششدم گول اولاشو نخورین آخراش باححححاله ♥♥♥♥ خیییلی حنننده داااره....راستی بچ ها ما اینو از قصد با لهجه دوبله کردیم
ساخت خودم خیلی قشنگه نظرررر می خوام
خیلی باحاله ادم تعجب می کنه نبینی از کفت رفته به خدا